Ich hab leider nix in deutsch, hab aber mal den ersten Teil übersetzt- weil es interessant ist.
Wenn man sie fragen würde, welcher Züchter den größten Einfluß auf die Brieftauben-Szene in Großbritannien gehabt hat- wen würden sie nennen? Ein sehr starker Kandidat wäre Georges Busshaert.
Es gibt keinen Züchter in Großbritannien, der nicht schon einmal Busshaert Tauben in seinem Schlag gehabt hat. Der Stamm scheint zeitlos zu sein, selbst heute gibt es noch Züchter, die diesen Stamm halten und reisen und mit großem Erfolg. Wenn sie daran denken, dass G.B. in vor über 30 Jahren in dieses Land kam so ist das ein großartiges Testament, dass seine Tauben immer noch gereist werden.
Wie kam es dazu, dass dieser Brieftaubenstamm so einen großen Einfluss auf die Brieftaubenszene in Großbritannien haben konnte? Alles begann vor 90 Jahren. G.B. wurde 1911 in St Lodewijk-Deerlijk in Belgien geboren. Sein Vater war ebenfalls Taubenzüchter und bald wurde er auch von dem Bazillus befallen. Seine beiden Brüder Andre und Marcel waren ebenso von Tauben begeistert, wie seine Schwester Alice.
Georg hatte einen Gemeinschaftsschlag mit seinem Schwager Albert Nuttyens, der seine Schwester Alice geheiratet hatte. Sie kauften verschiedene Vögel auf Auktionen, eine mehlige Commines und eine Taube namens Tito von Hector Baele of Scheldewinke. Sie kauften De Plattekop von Vandevelde und Söhne und Töchter von The Coppi’ und ‘Witterugge’ von Michel Nachtergaele aus Zulte. Später kauften sie noch ‘De Fijnen’ von Michel Nachetregaele.
Die Familie Busshaert plante eine Textilfabrik in England- Kent zu bauen. George wurde dort hin geschickt um sie zu leiten. Da George aus Belgien kam hatte er eine Passion für den Brieftaubensport und er traf Züchter aus England und hatte schon bald seinen eigenen Schlag dort. Die Tauben wurden gezüchtet von seinem Schwager in Belgien und dann nach England verschickt.Ebenso erhielt er Tauben von seinem Bruder Albert, der eine Teppichweberei in Belgien leitete.Georg ging eine Schlaggemeinschaft mit Gil Ducan ein und bald erleuchteten seine Tauben die Brieftaubenszene in Großbritannien. Sie züchteten Tauben wie The Crack’, ‘The Coppi cock’, The Great Coppi’, The Bonten’, ‘The Blesse’. Twischen 1956 und 1962 gewannen sie 150 erste Preise. Bald wurden die Leute aufmerksam auf seine Tauben und begannen sie zu kaufen. Eine der ersten die diese Tauben gekauft hat war Mr. Newton aus West Durham. Sie schenkte ein Pärchen ihrem Mann zur Silberhochzeit. Er zog daraus Junge und bald wurde er über Nacht von einem durchschnittlichen Züchter zu einem Champion. Bald schon wollten viele Züchter im Norden seine Tauben haben.
Zurück in Kent hat noch jemand anders die Busshaert Tauben ausprobiert- Ron Hallam aus Belvedere. Er erreichte die ersten 3 Plätze in der London und Südküstenvereinigung vom Flug aus Bergerac von über 4000 Tauben, die teilgenommen haben- aber wenn sie daran denken, dass am selben Tag nur 4 Tauben nach Hause gekommen sind, dann macht es das Ergebnis noch spektakulärer.
Georg verkaufte seine Fabrik und ging nach Belgien zurück. Er war auf der Suche nach neuen kleineren Tauben, die nicht nur sprinten konnten, sondern das auch auf längere Distanz. Er ‘the Klaren’ von Georges Doetreloigne aus Waregem, ‘Sooten’ von F. Declerc und Old Sooten, and 14, and 817, von De Klinge. Und Junge, waren die schnell auf der Langstrecke. In nur 3-4 Jahren haben sie Junge gezogen, die 1st National Limoges nicht nur einmal sondern zweimal gewonnen haben ebenso 1st Perigeux National, 2nd Cahors National, 3rd Brive National, 5th Cahors National, 27th Barcelona International, 33rd San Sebastion International.
Tom Larkins importierte Georgs Tauben nach GB. Er wollte sehen, wie die Tauben sich machten, aber sie waren besser als in seinen künsten Träumen. 1972 nahm er mit 4 Tauben an den Wadebridge Open teil –ein 276 Meilen Rennen. Alle 4 Tauben kamen gleichzeitig an und gewannen das Rennen und das mit 1 h 10 min Vorsprung. Die G.B. Hysterie erreichte nun neue Maßstäbe.Die Flugeigenschaften seiner Tauben wurden legendär in GB. ...
Mehr kann ich aber nicht übersetzen sonst werde ich blöd, gib es doch einfach mal in Babelfish zur Übersetzung ein, ich fürchte allerdings, dass die Übersetzung mit diesem Programm eine ziemliche Katastrophe wird.