deutsche Übersetzung??

Diskutiere deutsche Übersetzung?? im Forum Edelsittiche im Bereich Sittiche - Hallo, gibt es für die "Bezeichnungen": Emerald, Harlequin, Smaragd.....usw. auch "deutsche Übersetzungen"?? Oder sind das für Deutschland...
Halsi

Halsi

Stammmitglied
Beiträge
344
Hallo,

gibt es für die "Bezeichnungen": Emerald, Harlequin, Smaragd.....usw. auch "deutsche Übersetzungen"?? Oder sind das für Deutschland gänzlich neue Mutationen?

Ansonsten für alle einen guten Rutsch ins Jahr 2016 !
 
Hallo Halsi,
Harlekin und Smaragd sind schon deutsche Übersetzungen. Die Übersetzung für Emerald ist Smaragdgrün.
Ob das in Deutschland neue Mutationen sind weiß ich nicht.

Wünsche dir auch einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Gruß Sittich112
 
Hallo,

gibt es für die "Bezeichnungen": Emerald, Harlequin, Smaragd.....usw. auch "deutsche Übersetzungen"?? Oder sind das für Deutschland gänzlich neue Mutationen?

Ansonsten für alle einen guten Rutsch ins Jahr 2016 !

Emerald (OZ, UK, SA, USA) = Aqua (DE, NL, usw.)
Harlequin (OZ, UK, SA, USA) = Dom. Schecke (DE, NL, usw.)
Smaragd kenne ich als Mutation nicht, wird aber wohl das gleiche wie Aqua bzw. Emerald sein.

Grüße madas
 
...danke für die Antworten. Gibt es evtl. irgendwo eine Liste ....so wie die Vergleichsliste alte/neue Bezeichnung auf Moortiere.de??...für die
ausländischen Übersetzungen?

Gruß Halsi
 
...danke für die Antworten. Gibt es evtl. irgendwo eine Liste ....so wie die Vergleichsliste alte/neue Bezeichnung auf Moortiere.de??...für die
ausländischen Übersetzungen?

Gruß Halsi

Kannst ja mal meinen online Gen-Rechner besuchen und dort die Sprache umschalten. ;)

Psittaci Gen Calc

madas
 
Thema: deutsche Übersetzung??

Ähnliche Themen

Zurück
Oben