Peregrinus
Peregrinus
- Beiträge
- 10.638
Die Ableitung des Gattungsnamens Accipiter von lat. accipere = zugreifen scheint so klar zu sein, dass sie kaum jemand hinterfragt. Und so findet man diese Erklärung auch in neuen und hochgelobten Werken wie dem Mebs wieder. Der Habicht als „edler Greifer“ – klar.
Wirklich klar? Nicht ganz!
Vor kurzem bin ich über das Buch „Die Raubvögel der Heimat“ aus dem Jahr 1934 gestolpert. Dort steht als Erklärung:
Name: "Accipiter": nicht von lat. accipere = ergreifen, sondern von griech. ōkýpteros = schnellbeschwingt; "gallinarum" von "gallina" = Huhn
Der mitteleuropäische Habicht wird dort Accipiter gallinarum genannt (die mitteleuropäische Form gallinarum wurde später zur Unterart heruntergestuft und wird heute innerhalb der Nominatform noch als Lokalform geführt).
Klingt auch logisch: „Greifer“ müßte im lateinischen doch Acceptor heißen, nicht Accipiter.
Der „edle Greifer“ wäre somit trefflicher mit „edler Schnellflieger“ zu übersetzen. Der alte Name Accipiter gallinarum wäre der „schnellfliegende Hühnerjäger“.
VG
Pere
Wirklich klar? Nicht ganz!
Vor kurzem bin ich über das Buch „Die Raubvögel der Heimat“ aus dem Jahr 1934 gestolpert. Dort steht als Erklärung:
Name: "Accipiter": nicht von lat. accipere = ergreifen, sondern von griech. ōkýpteros = schnellbeschwingt; "gallinarum" von "gallina" = Huhn
Der mitteleuropäische Habicht wird dort Accipiter gallinarum genannt (die mitteleuropäische Form gallinarum wurde später zur Unterart heruntergestuft und wird heute innerhalb der Nominatform noch als Lokalform geführt).
Klingt auch logisch: „Greifer“ müßte im lateinischen doch Acceptor heißen, nicht Accipiter.
Der „edle Greifer“ wäre somit trefflicher mit „edler Schnellflieger“ zu übersetzen. Der alte Name Accipiter gallinarum wäre der „schnellfliegende Hühnerjäger“.
VG
Pere