R
Ronnylein
Guest
Hallo liebe Forenmitglieder,
ich habe mal eine Frage, bezüglich der Schreibweise vom deutschen Name von Fulica altra. In verschiedenen Büchern finde ich unterschiedliche Schreibweisen: Bläßhuhn, Blässhuhn, Bleßhuhn und Bleßhuhn. (bzw. auch Bläßralle, etc.).
Ich denke Bläss- oder Bless- bezieht sich auf den weißen Fleck. Sind eventuell beide Schreibweisen gültig?
Schon einmal Danke im Voraus!
MfG, Ronnylein
ich habe mal eine Frage, bezüglich der Schreibweise vom deutschen Name von Fulica altra. In verschiedenen Büchern finde ich unterschiedliche Schreibweisen: Bläßhuhn, Blässhuhn, Bleßhuhn und Bleßhuhn. (bzw. auch Bläßralle, etc.).
Ich denke Bläss- oder Bless- bezieht sich auf den weißen Fleck. Sind eventuell beide Schreibweisen gültig?
Schon einmal Danke im Voraus!
MfG, Ronnylein